Thursday 29 May 2014

Give me Love (Give me Peace on Earth)



Give me love
Give me love
Give me peace on earth
Give me light
Give me life
Keep me free from birth
Give me hope
Help me cope, with this heavy load
Trying to, touch and reach you with,
heart and soul

Wednesday 28 May 2014

The Great Bell Chant - The End of Suffering



Chanted by brother Pháp Niệm, read by the Venerable Vietnamese Zen Buddhist Master Thich Nhất Hanh, Plum Village

Lắng lòng nghe, lắng lòng nghe.
Tiếng chuông huyền diệu đưa về nhất tâm.


May the sound of this bell penetrate deeply into the cosmos
even in the darkest spots, living beings are able to hear it clearly
so that all suffering in them cease
understanding comes to their hearts,
and they transcend the path of sorrow and death.

Ba nghiệp lắng thanh tịnh, gửi lòng theo tiếng chuông
Nguyện người nghe tỉnh thức, vượt thoát nẻo đau buồn.


The universal Dharma door is already open. The sound of the rising tide is heard clearly.
the miracle happens, a beautiful child appears in the heart of lotus flower.
one singer drop of this compassionate water is enough to bring back the refreshing spring to our mountains and rivers.

Nghe chuông phiền não tan mây khói... ý lặng thân an miệng mỉm cười
Hơi thở nương chuông về chánh niệm
Vườn tâm hoa tuệ nở xinh tươi.


Listening to the bell, I feel the afflictions in me begin to dissolve.
My mind calm, my body relax. A smile is born on my lips.
following the sound of the bell, my breath bring me back to the safe island of mindfulness.
In the garden of my heart, the flower of peace blooms beautifully.

Phổ Môn vọng tiếng triều dâng
Bé thơ xuất hiện giữa lòng đóa sen
Cam lồ một giọt rưới lên, xuân về trên khắp mọi miền núi sông.
Lắng lòng nghe, lắng lòng nghe
Tiếng chuông huyền diệu đưa về nhất tâm.


Watering Seeds of Joy




Watering seeds of Joy
My father, my mother
They are in me
And when I look, I see myself in them
The Buddha, the patriarchs
They are in me
And when I look, I see myself in them
I am a continuation
Of my mother and my father
I am a continuation
Of all my blood ancestors
It is my aspiration
To preserve and continue to nourish
Seeds of goodness
Seeds of skills
Seeds of happiness which I have inherited
It’s also my desire to recognize the seeds of fear
And suffering I have inherited
a bit by bit
To transform them,  transform them
I am a continuation
Of the Buddha
And the patriarchs
I am a continuation
Of all my spiritual teachers
It is my deep aspiration
To preserve, develop, and nourish
Seeds of understanding
Seeds of love,
Seeds of freedom
Which they have transmitted to me
In my daily life
I also want to sow
Seeds of love and compassion
in my own consciousness
in the other heart of people
I am determined not to water
Seeds of craving, aversion and violence in me
I am determined not to water
Seeds of craving, aversion and violence in others
With resolve and with compassion
I give rise to this aspiration
May my practice be an offering of the heart


Tưới tẩm hạt giống của niềm vui

Cha tôi, mẹ tôi
Họ đang có trong tôi
Và khi tôi nhìn, tôi thấy bản thân mình trong họ
Đức Phật, các tổ phụ
Họ đang có trong tôi
Và khi tôi nhìn, tôi thấy bản thân mình trong họTôi là một sự tiếp nối
Của mẹ tôi và cha tôi
Tôi là một sự tiếp nối
Của tất cả các tổ tiên huyết thống của tôi
Đó là nguyện vọng của tôi
Bảo tồn và tiếp tục nuôi dưỡng
Hạt giống của điều tốt lành
Hạt giống của các kỹ năng
Hạt giống của hạnh phúc mà tôi được thừa kế
Nó cũng mong muốn của tôi
Để nhận ra những hạt giống của sự sợ hãi
Và đau khổ mà tôi đã được thừa hưởng
Từng chút một
Để chuyển chuyển hóa những hạt giống đó
Tôi là một sự tiếp nối
Của Đức Phật
Và các tổ phụ
Tôi là một sự tiếp nối
Của tất cả những người Thầy tâm linh của tôi
Đó là khát vọng sâu xa của tôi
Để bảo tồn, phát triển và nuôi dưỡng
Hạt giống của sự hiểu biết
Hạt giống của tình yêu,
Hạt giống của tự do
Mà họ đã truyền cho tôi
Trong cuộc sống hàng ngày của tôi
Tôi cũng muốn gieo
Hạt giống tình thương và lòng từ bi
trong ý thức của riêng tôi
và trong trái tim của người khác
Tôi nguyện không tưới tẩm
Hạt giống tham ái, sân hận và bạo lực trong tôi
Tôi nguyện không tưới tẩm
Hạt giống tham ái, sân hận và bạo lực cho những người khác
Với quyết tâm và với lòng từ bi
Tôi mang đến cho khát vọng này
Mong cho sự thực hành của tôi là một sự hiến dâng của trái tim

Friday 16 May 2014

The Moss




Well, legend has it that the moss grows on the north side of the trees,
Well, legend has it that when the rain comes down, all the worms come up to breathe,
Well, legend has it that when the sunbeams come, all the plants they eat them with their leaves,
Well, legend has it that the world spins round on an axis of twenty-three degrees.

But have you heard the story of the rabbit in the moon,
Or the cow that hopped the planets, while straddling a spoon,
Or she, who leapt up mountains, while whistling up a tune,
And swapped her songs with swallows, while riding on a broom.

Well we can all learn things both many and a-few,
From that old hunched woman who lived inside a shoe,
Or the girl that sang all day and by night she ate tear soup,
Or, the man who drank too much and got the brewers' droop.

Come listen up all ye fair maids to how the moral goes,
Nobody knew and nobody knows,
How the pobble was robbed of his twice five toes,
Or how the dong came to own a luminous nose,
Or how the jumblies went to sea in a sieve that they rowed,
And came to shore by the chankly bore, where the bong trees grow,
Where the jabberwocky's small green tentacles do flow,
And the quanglewangle plays, in the rain and the snow.

Tuesday 13 May 2014

Mama





Mama thank you for who I am
Thank you for all the things I'm not
Forgive me for the words unsaid
For the times
I forgot

Mama remember all my life
You showed me love,You sacrificed
Think of those young and early days
How I've changed
along the way

And I know you believed
And I know you had dreams
And I'm sorry it took all this time to see
That I am where I am because of your truth
And I miss you,Yeah I miss you

Mama forgive the times you cried
Forgive me for not making right
All of the storms I may have caused
And I've been wrong
Dry your eyes

Mama I hope this makes you smile
I hope you're happy with my life
At peace with every choice I made
How I've changed
Along the way
'Cause I know you believed in all of my dreams
And I owe it all to you, Mama


Friday 9 May 2014

A story for tomorrow


a story for tomorrow. from gnarly bay on Vimeo

"This video was written and produced while traveling through Chile & Patagonia with my girlfriend. We spent 5 weeks exploring this amazing country, and this is how we chose to document it. Thanks so much for checking it out." ~ Gnarly Bay